Wybierz kontynent

Wielojęzyczne Narodowe Czytanie „Nad Niemnem” Elizy Orzeszkowej w Tunisie

Fot. Ambasady GOV

Wieczór literacki rozpoczęła ambasador RP Justyna Porazińska, która odczytała list Prezydenta RP Andrzeja Dudy, a następnie wyjaśniła obecnym na miejscu gościom przesłanie powieści, wskazując m.in. na silnie obecną w treści tematykę Powstania Styczniowego, którego 160-lecie obchodzimy w tym roku.

Zgromadzeni goście, a wśród nich ambasador Ukrainy Volodymyr Khomanets, tunezyjski poeta i dziennikarz Hatem Bourial, Polonia zamieszkała w Tunezji, członkinie społeczności ukraińskiej oraz stowarzyszenie „Dom Polski”, mogli usłyszeć dzieło Elizy Orzeszkowej w wielu odsłonach językowych ( po polsku, ukraińsku, francusku, angielsku, norwesku, arabsku oraz w języku esperanto – niektóre fragmenty powieści zostały samodzielnie przetłumaczone przez gości ).

Uczestnicy mieli również okazję poznać jedyną w swoim rodzaju recytację wierszy Tarasa Szewczenki, który inspirował twórców z epoki „Nad Niemnem”. Zaprezentował ją w dialekcie tunezyjskim, we własnym tłumaczeniu, zaprzyjaźniony z placówką Hatem Bourial.

Atrakcyjności wieczoru dopełniła wystawa zdjęć z Muzeum Elizy Orzeszkowej w Grodnie udostępnionych przez panią Andżelikę Borys. Dekoracje oraz stroje uczestników Narodowego Czytania podkreśliły nastrój epoki. Wydarzenie zostało zakończone degustacją polskich dań tradycyjnych ( w tym pierogów, polskiego tradycyjnego chleba oraz pszczelego miodu i sękacza).

Ambasady GOV Redaktor

© PowiemPolsce.pl

Dziedzictwo Wolności - Polacy na świecie

Miejsca Polaków na świecie

Zapisz się do newslettera

Jesteś tutaj